The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource up to date and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities. And indeed that has hitherto not been charted, to capture translation studies has. Aug 19, 2009 translation studies has emerged as a thriving interdisciplinary and international area of scholarship. Mona baker is chairman of the education and training committee of the institute. The books of the bible, listed in order and by chapter, so you find verses. Critical readings in translation studies is an integrated and structured set of readings that is prospective rather than retrospective in orientation. Equivalence above word level explores combinations of words and phrases stretches of language. The purpose of this paper is to offer an introduction to translation theory. It must be said that much ink has been devoted to the problem of nonequivalence in translation which shed light on many studies. Baker proposes the following strategies for translating idiom 1992.
Critical readings in translation studies manchester escholar. Recent research in translation studies points out two main approaches. Translation and conflict demonstrates that translators and interpreters participate in circulating as well as resisting the narratives that create the intellectual and moral environment for violent conflict. Mona baker is professor of translation studies at the university of manchester, uk. Interview by dr morven beatonthome about 2nd edition of in other words. Routledge, 2009, critical readings in translation studies london. Versions 1 and 2 choose to combine many types of meters in every stanza with a direct. As an interdiscipline, translation studies borrows much from the various fields of study that support translation. According to the fourth translation universal originally proposed by mona baker in her seminal 1993. Paraphrasing, where the expression is often reduced to sense and translation loss occurs s3. Mona bakers latest publication, translation and conflict. This twoday conference aims to bring together postgraduates and early careers in translation studies from geographically distant institutions to present and discuss critical function of translation and conflicting ideologies. Mona baker manages to strike the right balance between stepbystep explanation of increasingly complex categories of analysis, from the lexical to the pragmatic, without sacrificing academic rigour. Introduction ranslation studies, having been based for a long time on linguistic and textual frameworks, since the 1990s, scholars of translation studies got more.
Its rapid growth has been accompanied by diverse forms of translation research and commentary, most falling within, or crossing, traditional academic disciplines such as linguistics, literary criticism, philosophy, anthropology, and, more recently, cultural studies. Corpusbased research has become widely accepted as a factor in improving the performance of machine translation systems, and corpusbased terminology compilation is now the norm rather than the exception. Keynote address by professor mona baker at the international forum on translation and globalisation, 2011, chengdu, china. The translation studies reader translation journal. Mona baker is professor of translation studies and director of the. Baker 2010, routledge, isbn 9780415469555 masood khoshsaligheh1a 1. Pdf the translation studies reader download full pdf. In the introduction to the routledge encyclopedia of translation studies, editor mona baker recounts that the idea for a reference book for translation studies had been suggested to her in 1991. Equivalence at word level the meaning of single words and expressions. Translation studies is an academic interdiscipline dealing with the systematic study of the theory, description and application of translation, interpreting, and localization.
Mona baker provides commentary on the middle east conflict, and research in translation and intercultural studies. The many contexts of translation studies 7 situation a linguistic 49. Article pdf available in machine translation 263 september. Translation and colonization from the tempest to tarzan does not draw on poststructuralism but is seriously flawed by the rather common view in postcolonial translation studies of the precolonial society as a utopia and translation as the colonizers demonic tool for a critical reading of cheyfitz 1991 see robinson 1998. Fundamentals of translation clear and concise, this textbook provides a nontechnical introduction to the basic and central concepts of translation theory and practice, including translation briefs, parallel texts and textual functions, cohesion and coherence, and old and new information. She has also been active as an editor of edited and reference works, such as the four volumes of critical concepts. C conceptual narratives baker describes these as disciplinary narratives which exist within a field of study. Routledge encyclopedia of translation studies by mona baker. The article briefly outlines the main schools and approaches that make up the current landscape of translation studies. This volume represents a much needed break from the canon that currently defines but also restricts the scope of translation studies. Pdf saldanha, gabriela baker, mona routledge encyclopedia of. Using an idiom of similar meaning but dissimilar form s2.
In other words is an invaluable resource for linguistic analysis in translation studies. Baker hughes, ge merger to bring down cost of petroleum. Equivalence above word level explores combinations of words. Translation and conflict a narrative account mona baker first published 2006 by routledge 2 park square, milton park. Consultant to routledge translation studies list 20142015. Jan 07, 2010 baker feels that translation plays a key role in disseminating these narratives, this can be by spreading prevailing or dissident narratives both domestically and internationally. Centre for translation and international studies of the university of. Gabriela saldanha article pdf available in machine translation 263.
Ma in translation studies university of birmingham. Within translation studies proper, lindquist 1984 has advocated the use of corpora for training translators, and baker 1993a has argued that theoretical research into the. Corpus methods for descriptive translation studies sciencedirect. Main issues of translation studies key texts holmes, james s. The second, extensively revised and extended edition brings this unique resource uptodate and offers a thorough, critical and authoritative account of one of the fastest growing disciplines in the humanities. New world translation bible pdf download read and listen to the bible online, or download free audio recordings and signlanguage videos of the bible. Nida, in whose theory of translation context plays a crucial part, started from a paradigmatic type of context for words, undertaking componential analyses of lexical items with related meanings e. Honoree of the 2011 fifth session of abdullah bin abdulaziz international award for translation for contributions to the field of translation.
Generally, almost all translation scholars emphasize the role of equivalence in the process or product of translation directly or indirectly. Mona baker s on equivalence pages 1 50 text version. Ideology has been since one of the key concerns of modern translation studies for the last two decades tymoczko 2003, 2007. This combination is rare and makes in other words the.
Venutis translation studies reader reflects all the misery and the splendor. Christine appel, mona baker, eithne oconnell, minako ohagan and. I certify that the thesis entitled translation and news making. Others, such as the routledge encyclopedia of translation studies, by baker 1998, and the dictionary of translation studies, by shuttleworth and cowie 1997. In other words this book addresses the need for a systematic approach to the training of translators and provides an explicit syllabus which reflects some of the main intricacies involved in rendering a text from one language into another. It opens up the field to innovative concepts and methods of research, and to voices and perspectives from a wide range of traditions. Quantitative research methods in translation and interpreting studies.
Translation studies 1st edition mona baker routledge book. Translation strategies of non equivalence at word level in morris and hartog van banda comic lucky luke ghost hunt faculty of humanities dian nuswantoro university a b s t r a c t the thesis entitled translation strategies dealing with nonequivalence at word level in the comic entitled translation of lucky luke. According to the sub saharan africa, baker hughes, a ge company bhge, ado oseragbaje, the new company is the first and only to bring together industryleading equipment, services and digital. Therefore, it is in the center of the translation studies. Pdf routledge encyclopedia of translation studies 2nd ed.
Mona baker this book addresses the need for a systematic approach to training in translation studies by drawing on key areas in modern linguistic theory and relating them systematically to a number of. Studies translation and conflict, translation and activisim, and sociological models of translation and interpreting. Jakobson, roman 19592004 on linguistic aspects of translation, in lawrence. Mona baker is professor of translation studies and director. The interest of translation studies in ideology has been closely. Graduation thesis strategies to deal with nonequivalence at. Manchester institute of science and technology umist. Routledge encyclopedia of translation studies mona baker. This bestselling coursebook addresses the need for a systematic approach to training in translation studies by drawing on key areas in modern linguistic theory and relating them systematically to a number of translation problems and strategies. Jerome publishing which specializes in translation studies. Translation studies has emerged as a thriving interdisciplinary and international area of scholarship. Pdf in other words a coursebook on translation mona baker. Her website also has sections on the boycott of israeli academic institutions, israel and palestinian universities, general opinions on the middle east and calls for boycott of israeli products and services.
Routledge encyclopedia of translation studies 2nd ed. Mona baker translation and conflict mastering translation. It explores the relevance of some of the key areas of modern linguistic theory and illustrates how an. Drawing on narrative theory and using numerous examples from historical and contemporary conflicts, the author provides an original and coherent model of analysis that pays equal attention. Within translation studies proper, lindquist 1984 has advocated the use of corpora for training translators, and baker 1993a has argued that theoretical research into the nature of translation will receive a powerful impetus from corpusbased studies.